Is the ler really necessary? Couldn't it also be Çocuklar meyve yer because we already know it's plural from çocuklar
Why not yerler?
"meyve I'll have some fruit" for meyve. "Joe Kook is a child" for "cocuk". "Eat yer food" for "yer".
Note: çocuk is pronounced: Cho jook.
Why not yer?
Why is meyveyi wrong? Isn't fruit accusative here?
No, it's not.
Here, "meyve" means "any fruits", not a specific fruit.
Why can't it be only Çocuk?
So, it's 'yer' with kids-plural. So kids are not human, grammatically speaking, they are like animals, right?