"Doyouneedanambulance?"

Překlad:Potřebujete záchranku?

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/benderto

Dalo by se použít i "Potřebujete sanitku?"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Dalo.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PetrKratoc4

To stejne co Bernardo. Potrebujete zachranku my vyhodilo jako chybu

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

'Potrebujete zachranku' je dokonce hlavni preklad. Chybu by to tedy vracet nemelo.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MarcelaPis5

Napsala jsem to správne proč mi to vraci spět

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

To takhle bez dalších informací těžko říct. Co to bylo za typ cvičení? Co přesně jste napsala?

A možná vám odpoví tenhle příspěvek: https://www.duolingo.com/comment/18932785

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MarcelaPis5

Du you need an ambulance?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Máte tam překlep: ne "Du", ale "Do".

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.