"старая школа"
Translation:an old school
December 5, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
kdammers
75
Can it also have the same meaning as in English "my old school" -- the school I went to 9even if the school is physically new)?
YungOligarch
474
So older school would be старшая школа. Can we say that adding ш makes any adjective into "er" ending?
Nope, these are just one-off occurrences, in the grand scheme of things. Младший is a Church Slavonic influence even.
Most of our comparative degrees behave like adverbs and do not have adjectival declension. Some of them have Ш, some do not (слабее, длиннее, меньше, хуже, интереснее etc.)
Старшая школа is more like "high school" but we don't really use that expression (Russia does not really have high schools).