"Research and practice"

訳:研究と実践

December 5, 2015

6コメント


https://www.duolingo.com/profile/akipon23

調査と練習はあっていないのか?


https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

練習に関しての各単語の意味合いの違い。

http://synonym.englishresearch.jp/details/exercise.html


https://www.duolingo.com/profile/T.Shimmen

「研究と実行」ではだめなの


https://www.duolingo.com/profile/nasa9084

実践より検証の方が意味があっていそう


退会したユーザー

    practice=練習でインプットしてた この場合は実践か 中学レベルの単語、文法も使いこなすのは難しいなー


    https://www.duolingo.com/profile/R03_JP

    「実践を行い、実践を振り返り研究する。研究をもとに実践をする。」という形で、教育分野で使われる表現ですね。

    英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。