"Где международный аэропорт?"

Translation:Where is the international airport?

December 5, 2015



Well, it felt like I burnt 30 calories just saying that!

May 23, 2016


Chinese people use 4 syllables to describe a word that Russians use 8 syllables: "guójì jīchǎng" vs. "международный аэропорт" (Just a fun fact, of course)

August 28, 2017


Ха-ха-ха...☺ It is easier when you break it up into pieces, as seen above ^^

I found it harder to say классической музыки.☺

August 6, 2016


Is "международный" a compound word? Just asking to make it easier to remember

December 5, 2015


Yeas, of course. Между = between , народ = people, nation.

December 5, 2015


That Russian compound sounds much more "Soviet" than the English one. One emphasizes the nation And the other the people.

May 5, 2016


Nation originally only refers to a state colloquially. The literal meaning refers to a people with a collective identity, not the state itself.

June 15, 2018


Thank you! :)

December 6, 2015


That helps wrap my brain around it... And my tongue. Aaahhh.

November 9, 2018


Why can't it be "Where is an international airport?"

I'm having an hard time understanding what is meant in sentences without articles. It seems like it should be a matter of context, but the world is full of one-sentence statements and questions like this, and I assume Russian-speakers don't constantly clarify what they just said.

December 27, 2015


"Where is an international airport?" should be accepted.

June 6, 2016


This is gonna drive me nuts, but I feel like it should be "Where is there an international airport" if you're gonna go that route.

January 14, 2017


now, THAT is a big word...

June 7, 2016


Amusingly, "международный" has the same number of letters as "international" :)

December 30, 2016


And it's even composed of roots with exactly the same meaning: "between-people-ish"! We English-speakers are so used to classical compounds we hardly even see how opaque they can be.

August 7, 2017


the second word was easier for me to say than "dlya" (for) and russian used to be my first language!

December 5, 2018


It is mateus. It is.

October 28, 2016


How the fresh hell do I remember the word «международный»??

August 29, 2018


между means "between", народ is "nation, people".

August 29, 2018


международн''ая'' is the wrong ending, not the wrong word

March 5, 2019


For some reason, when I see the слово аэропорт, I want to type the British word aeroport. Does that make ленивый, dated (like an old старик, even though мне only 14 лет) or just strange? O_o

February 24, 2017


The British spelling is also Airport. It is the same with the word Aircraft. You must be thinking of Aeroplane or Aerodrome; they are spelt differently depending on where you are from. I know this for sure since I am from the British Virgin Islands and living in California at the moment.

July 6, 2017


I typed "aeroport", too, and I was marked wrong.

May 6, 2017
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.