"Ich wohne in der Hauptstadt."

Traduction :J'habite dans la capitale.

December 5, 2015

15 commentaires


https://www.duolingo.com/CarolineDumont

Et que pensez-vous de : J'habite à la capitale, on dit bien j'habite à Paris, Londres... ?

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Dans ce cas, il y a un sous-entendu. Par analogie, voici cet exemple, "j'habite au village". Certes, mais lequel et où ? C'est seulement avec le contexte que cette phrase va avoir du sens (contexte pouvant être connu aussi au préalable).

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Selon votre commentaire, je ne voix pas de différence entre J'habite dans la capitale et J'habite à la capitale, À mon avis, dans les deux cas il faudrait le contexte. Pourtant, la deuxième phrase est rejetée. Pourquoi ?

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Personnellement, je n'ai jamais entendu "j'habite à la capitale" et cela sonne faux à mes oreilles de francophone.

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Qu'est-ce qu'on dit donc pour "Ich wohne in der Hauptstadt"?

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

J'habite la capitale ou j'habite dans la capitale.

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/1053738053

J'habite "la capitale" en français passe plutôt mieux que "dans la capitale"!

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/Langmut

"j'habite la capitale" est maintenant accepté.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Oui mais cette expression est franco-française et s'utilise uniquement en parlant de Paris.

Globalise avec le reste du monde et tu t'en appercevras.

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/1053738053

Pas du tout. Ca s'utilise aussi pour dire "j'habite une ville, un village, le chef-lieu et donc la capitale"! C'est tout globalisé pour la France et donc acceptable comme traduction.... en français.

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Là tu évoques l'utilisation du verbe habiter avec tous les lieux. Il est clair que les deux formulations se disent (avec ou sans préposition) :

http://www.cnrtl.fr/definition/habiter

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2127

Par contre tu ne peux pas dire que J'habite la capitale est mieux que J'habite dans la capitale pour l'ensemble des francophones sans le justifier par une source.

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianB266492

On dit alors j'habite à...

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/BampaOwl

Pourquoi pas "Je demeure"? Et est-ce que l'autre traduction de DL, "Je vis", acceptable ici?

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Tout à fait juste. vivre dans une ville et demeurer dans une ville sont employées en français même si en général on préfère utiliser ces verbes pour une habitation (villa, maison, appartement).

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Francois317434

Sympa l'instruction "Tapote ce que tu entends"

July 3, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.