There are a few different variations of the Ukrainian word for "friend". (They are gender-specific.)
'друг','подруг', 'приятель' are when referring to a 'male friend'. ('Тоаариш' is from the Soviet times.)
'подруга', 'приятелька' are for a 'female friend'. ('Товаришка' is from the Soviet times.) I have also heard the word 'коліжанка' as term for a female friend ... it might be a slang or a western dialect. It does sound nice tho.