1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The boy has come from school…

"The boy has come from school."

Traducción:El niño ha venido del colegio.

January 10, 2013

76 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/saturnfox

Puse "El niño ha vuelto de la escuela" y me la puso mala :(


https://www.duolingo.com/profile/rama2214

vuelto es el pasado de volver no de venir


https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

Le cambia ligeramente el significado. "el niño ha venido de la escuela" es una frase que se podría dar en un kiosco "y este niño de donde ha venido?" Al poner "ha vuelto" estás prácticamente asumiendo que el niño ya llegó a su casa.


https://www.duolingo.com/profile/kenderd

lo que pusiste seria: "The boy has come back from school"


https://www.duolingo.com/profile/MigueTapia

volver quiere decir que estaba en un lugar y regreso a donde estaba = viene de quiere decir que viene de un lugar sin importar a donde va , estas cambiando totalmente las palabras y su significado


https://www.duolingo.com/profile/ivangt

El mismo problema


https://www.duolingo.com/profile/SebaPesciarelli

Te pide la transcripción en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelBell556484

Manda "guevis" con el latino-español


https://www.duolingo.com/profile/Maricarmen134082

A mi también,ya estoy hadta las narices


https://www.duolingo.com/profile/Maricarmen134082

A mi tambien me la ha dado mala por contestar ha vuelto,en español de españa se puede decir de las dos maneras,pero ya no estoy segura, con las respuestas de duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Nancy_88

chico y niño son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/jorgevt571

Niño y chico son sinonimos!!!


https://www.duolingo.com/profile/dodolingo

'Chico' debería aceptarse como traducción buena para 'boy'.


https://www.duolingo.com/profile/AndreSalcedo

El niño ha "regresado" de la escuela. Me la pone errada.


https://www.duolingo.com/profile/aju2078

el niño ha VUELTO del colegio


https://www.duolingo.com/profile/RAE385375

Otra vez igual. Es mas correcto decir ha vuelto que ha venido


https://www.duolingo.com/profile/DanyMB4

Es lo mismo pajarraco ha venido y ha vuelto. No mms


https://www.duolingo.com/profile/Alex3189

Quisiera saber sí es una excepción que el verbo "come" se utilice en presente.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Alex. Este "come" es el participio de "to come"

Presente simple "I come" Pasado simple "I came" Participio "I come"

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

En realidad sería: Presente simple "I come" Pasado simple "I came" Participio "I have come" sino sería como decir "yo venido"

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Alex3189

Clarísimo, esa respuesta bien gramatical era la que necesitaba.


https://www.duolingo.com/profile/JORGEROA3

Pilar, por tu actitud, eres toda una dama


https://www.duolingo.com/profile/gioryu7

Pasa lo mismo con read?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola. "read" es igual en presente, pretérito y en participio.


https://www.duolingo.com/profile/CopeBsAs

"Ha venido" y "vino" no contrastan significados en muchas variedades del español


https://www.duolingo.com/profile/patito377

Como diferenciar cuando esta en presente y cuando en participio... Por el auxiliar have ?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelHern574583

Traducir boy como niño no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/deblas56

El niño ha venido de el colegio me la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/KimberlyPi46851

El niño ha regresado de la escuela también es otra opción


https://www.duolingo.com/profile/Juan_Villalba13

Follow me and follow you ok no


https://www.duolingo.com/profile/eliasmedina03

el verbo "come" no deberia estar en pasado? "came"


https://www.duolingo.com/profile/asinuco

él chico ha vuelto de la escuela


https://www.duolingo.com/profile/psanpar

No me han aceptado cole por colegio,en España esta muy implantado lo de cole.


https://www.duolingo.com/profile/keichivan

Ha vuelto tambien deberia ser valida


https://www.duolingo.com/profile/RiOrtiz24

Porque Salio Mala... Puse El Niño Ha Vuelto De La Escuela... y Corrige A "Ha Venido"... No Es Lo Mismo?


https://www.duolingo.com/profile/wrmeaveh

¿Por que «el niño ha vuelto de la escuela» estaría mal?.


https://www.duolingo.com/profile/kenia538173

Estoy total mente en desacuerdo con que me pongan mal, algo que se que esta bien


https://www.duolingo.com/profile/pedromorapozos

Se me dificulta mucho esto :(


https://www.duolingo.com/profile/guillermo12095

Para mi es lo mismo, regresado que llegado, venido.


https://www.duolingo.com/profile/EngelsCuti

"Llegado" es "arrived" verdad?


https://www.duolingo.com/profile/JesusHiramCortes

Me explican la diferencia entre pasado perfecto y presente perfecto?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Jesús :)

  • El pasado perfecto en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español. En general, lo usamos para acciones que han ocurrido antes de otra acción en el pasado.

Su estructura:

  • el verbo to have en pasado (had) usado como auxiliar y el verbo principal en participio pasado.

sujeto + had + participio pasado (para frases afirmativas)

  • the boy had come from school = El niño había venido de la escuela (past perfect)

  • El presente perfecto en inglés equivale más o menos al pretérito perfecto del español. En general, es una mezcla entre el presente y el pasado. Lo usamos para acciones en el pasado que tienen importancia en el presente.

Su estructura:

  • el verbo to have en presente usado como auxiliar y el verbo principal en participio pasado.

sujeto + have (o has según corresponda) + participio pasado (para frases afirmativas)

  • The boy has come from school = El niño ha venido de la escuela (present perfect)

https://www.duolingo.com/profile/rex401624

Seria came no come


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Rex :)

La frase "The boy has come from school = El niño ha venido de la escuela" está formulada en present perfect.

El present perfect se construye:

  • sujeto + have (o has según corresponda) + participio pasado (para frases afirmativas)

El verbo "to come" se conjuga:

  • come = presente

  • came = past simple

  • come = participio pasado

Tu confusión es porque en este caso el participio pasado coincide en forma con el presente.


https://www.duolingo.com/profile/yaboss

El niño a vuelto de la escuela


https://www.duolingo.com/profile/Micuchi

"El niño ha vuelto de la escuela" tambien debe ser valida


https://www.duolingo.com/profile/german417986

No seria... has came.. ha venido.. porque come es en presente


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

He comes/viene

He has come/ha venido. Come tambien es el participio, no solo el presente.

He came/vino, venía

He has came /no tiene sentido ("ha vino" no existe)


https://www.duolingo.com/profile/DavidMontesF

El nilo llego no es lo mismo.,?


https://www.duolingo.com/profile/GeranioMan

“Vuelto“ o “regresar“ es correcto y no me lo acepto.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoRam304197

en castellano no se dice ha venido, se escucha muy mal, decimos ha llegado!


https://www.duolingo.com/profile/NelsonMedel

"El niño regresó del colegio". Esta fue mi traducción y que aunque no es igual a la que entrega duolingo, para mi es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Nelson :)

No es que sea incorrecta, es que está construida en otro tiempo verbal.


https://www.duolingo.com/profile/HctorBalle1

Yo puse niño y me marca mal diciendo que debi haber puesto "nene"


https://www.duolingo.com/profile/marianita_abril

Ha venido y ha vuelto es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

No, It isn't. Ha vuelto means that he had gone from the same place he comes to now.. Ànd we don't know It.


https://www.duolingo.com/profile/jedma

Me parece que mi traduccion esta bienbtambien pues significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Chuyboss

debería de aceptar "el niño a vuelto del colegio"


https://www.duolingo.com/profile/Maricarmen134082

Mi respuesta es correcta,


https://www.duolingo.com/profile/jorgeluise965224

Lo k entiendo es por que no esta el verbo en pasado


https://www.duolingo.com/profile/Adrian-Michael

¿Por qué es "El niño ha venido del escuela" es incorrecta? El escuela y colegio tiene las mismas traducciones en inglés. Alguien me ayuda


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Hola Adrián,

Escuela es femenino. De LA escuela.


https://www.duolingo.com/profile/Adrian-Michael

Oh yeah. Solo recuerde


https://www.duolingo.com/profile/Janlernand

Yo puse el niño ha venido de la escuela.


https://www.duolingo.com/profile/xL9XeVOZ

Verdad si uno dice el niño ha vuelto de la escuela deben ponerla buena es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Elena124903

Buenas tardes, si bien el inglés suena y se escribe según la región, es bueno que analicen esta respuesta en español, ya que por el sur no empleamos esa palabra "" ha venido "" para nosotros sería "" a regresado de la escuela"... Muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

hola Elena. Estaría bien que dijeras a quién te refieres con «nosotros». A todos los hispanohablantes? A los de cierto país? A los de tu provincia? A tu familia? A los jóvenes? A los viejos?..... Así, los aludidos podrían corroborar o negar tu afirmación


https://www.duolingo.com/profile/Gianny.Ruocco

¿Por qué coloca del liceo? ¿Lo correcto no sería "escuela"?


https://www.duolingo.com/profile/DhavelineL

Respondí correctamente y me la marcó errónea


https://www.duolingo.com/profile/Viicman

Me la tomo mal porque en lugar de colegio puse escuela no se vale corrijan ese programa por favor

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza