Maybe that's because DL wants a direct translation, but you are right, it can also mean that.
Can this refer to "I go to him" in a somewhat figurative sense, like "Where do you go for answers" "I go to him" or would that be something different? (although given "Wie geht es dir?" I do think gehen can mean more than just physical movement, so that would seem to support it or something similar being possible.)
To add a question: can this also mean going towards him as compromise in a negotiation? Also, the translation of zu to towards has some ambiguousity in it: towards focuses on the direction and implies one didn't get to the destination yet, while to can imply one also reached the destination. Does zu mean one also got to the destination, doesn't say anything or implies one didn't reach? (I think the last option isn't true).
Ok this might be a dumb question but why couldn't it be simply "Ich gehe ihm."
No, that doesn't work, you need the preposition "to", otherwise it means "I go him".
Another way of putting it would be: Ich gehe auf ihn zu.
I thought this meant "I am going for him" (like picking up for a ride) so dative means only "to him" and not "to/for him" right? Also, How would I say that I am going to pick him up?
Ich hole ihn ab. means I'm picking him up. Prepositions in any foreign language are not directly translatable and have to be learned in the context of each situation you are discussing.
I thought prepositions for zum/zur/zu were relatively masculine/feminine/neutral.
Interesting to see 'zu ihm', when naturally I would expect 'zum ihm' using the above?
How is "Ich gehe zum ihm" different from "Ich gehe zu ihm"? I'd thought 'zu' takes the dative form zum and zur according to gender. So I was expecting it to be '.... zum ihm'.
I think they really need to clarify what is meant by this sentence. Is it I am going to (where he is) him or I am going to his (house).
I have the same question. "ihm" should be both "to him" and "to it", shouldn't it?
ihm means him or it(m) but you must add the preposition to clarify the relationship.
Why is it "zu ihm" ? i thought ihm means " to him" so zu ihm would mean " to to him"
I tried "I'll go to him", and it didn't work! Why is that? I know there's a special form for Future in German, using "wird", but I also know that Present Tense in German can mean either Presence or Future, specially if this Future is certain .. like I'm saying that while getting dressed "I'll go to him"
If you want to put it in the future and use werden, you would say, "Ich werde zu ihm gehen." Gehe would revert back to it's regular form and go on the end because werde is the correct form with "ich."