"Cela ne te coûte pas un centime."

Traduction :Es kostet dich nicht einen Cent.

December 6, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Facchin1

Peut-on m'expliquer pourquoi "Das kostet dich keinen Cent" n'est pas correct. Quelle est la différence entre es et das dans cette phrase.

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/harpsijohn

"nicht einen" ? bizarre exception ! un commentaire svp ?

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/ArpiAt

Pourtant, c'est la réponse que Duo m'a indiquée comme étant la bonne.

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/Facchin1

Merci pour l'info, cette réponse est donc maintenant acceptée.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

te = co indirect > pourquoi pas le datif dans ce cas?

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/ClaudeFIEG

Je pose la même question que MonaLisa1090. Peut-on avoir la réponse ? Merci.

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/Facchin1

Cela peut probablement aider pour la compréhension : http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-kostet-mir-kostet-mich-a-309400.html L'explication est en allemand. Il semble que quand le sens de kosten implique le désir d'une chose à un certain prix, alors il faut un double accusatif.

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/agben38

On ne pourrait pas dire "das kostet dich keinerlei cent" ?

February 7, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.