Translation:This is my brother. Does Vera know about him?
It probably doesn't in "fill in the blank" mode because listening to the sentence would just give you the answer. It would be nice, however, to have it say the sentence out loud after you give your answer.
Maybe it's because I got it as one of those tasks where you have to choose the missing word from a drop-down menu? Next time you get one of those, see if the TTS says it.
It doesn't, but you can always enter the sentence discussion and listen to it there. (Top left corner, blue icon)
"о нём" - Prepositional case of the pronoun is required when using "о/об/обо"
2 Gen. без, из, от, у, до, после, для, против, напротив, вокруг, около, c - (from)
3 Dat. к, по
4 Acc. в, на, через, за, под - with movement
5 Instr. с - (with), под, над, перед, за, между
6 Prep. в, на, о/об/обо, при
Yes, thank you...I went back and looked at the T&N for past lessons and couldn't find an example of о in use anywhere, much less which case it takes.
Им. ‧ он
Р. ‧ его́, него́
Д. ‧ ему́, нему́
В. ‧ его́, него́
Тв. ‧ им, ним
Пр. ‧ нём
most prepositions govern only one case, a few prepositions govern two or three cases, and the preposition [ пo ] governs four cases. ‧ ‧ russianlearn.com/grammar/category/table_of_prepositions ‧
Russian prepositions case sorted ‧ www.study-languages-online.com/grammar/tables/prepositions-by-case ‧
"Does Vera know about him?" is the correct translation for Она о нём знает, but, just like in English, this definitely used far less than "Does Vera know him?" which would be Она его знает?
"Это мой брат. Вера о нём знает?" <--> This is my brother. Does Vera know about him?
Thank you! in my DL version, there was not the translation at the top of the screen and I wondered if the pronoun was masculin or neuter (Vera does not know that he is my brother..). Have a lingot for your kindness!
Tommyrh23 many thanks. Where can i find this succint table (i cant seem to copy it here)?
Most of the time, o takes prepositional/locative case (o nem). It takes accusative case in fewer situations, usually when it has the meaning of "against" (for instance, I hit the bed with my head - Я ударился головой о кровать).
Него can also be "him" in genitive case or accusative if preceded by a preposition. его is "his" (possessive).
You can change the sentence to "Does she know him?" which would be "Она его знает?" without the "о". Notice the meaning in both English and Russian shifted from "know about him" (о нём знает ) to "know him" (его знает)
You would just need to add the word "what" (что) in there. It might sound a little more natural with an adjustment to the word order, too.
"Это мой брат. Что знает Вера о нём?"