"Der Schweizer bucht ein Hotel."

Traduction :Le Suisse réserve un hôtel.

December 6, 2015

22 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Je changerais la phrase avec "une chambre d'hôtel (eine hotelzimmer). Réserver tout un hôtel est possible mais moins probable qu'une seule chambre.

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/Tournier2

C'est une façon de parler courante. Si je pars en stage, ma femme me dit: "Tu as réservé ton hôtel?" Non seulement ce n'est pas mon hôtel (je n'en suis pas propriétaire) mais je ne réserve pas tout l'hôtel.

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Certes, mais c'est ce qu'on dit. Pas seulement en Belgique.

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Nous disons en allemande "Wir buchen ein Hotel." mais nous pensons que nous réservons une chambre. :-)). L'équipe d'Allemagne de football dit "Wir haben das ganze / ein ganzes Hotel gebucht."

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/Vercoutter

Normal, les suisses ont les moyens pour cela hi iiiii comme les rois du pétrole

August 14, 2016

https://www.duolingo.com/parizou

Bon , ça va déraper...

December 18, 2016

https://www.duolingo.com/mariekedhalluin

j'avais traduit retenir ... qui a été refusé ... ça me semblait pourtant avoir le me^me sens .

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

As-tu signalé?

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Comment faire en français la différence entre "reservieren" et "buchen". Avec "buchen" il y a un contrat et une obligation de ma part de payer la chambre même si je ne viens pas à l'hôtel. Avec "reservieren" c'est juste que l'hôtel garde cette chambre pendant quelques heures ou jours et ne la donne pas à une autre personne jusqu'à ce que je me suis décidé de la prendre ou pas. Il me semble que "réserver" a déjà l'obligation de la payer. Qu'est-ce qu'on dit donc pour "reservieren"?

(Merci de corriger mes fautes.)

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

Il n'y a pas 2 verbes différents en français. Réserver a les deux sens. D'ailleurs, reservieren vient du français. Bon, à la rigueur, on dit pré-réserver... :-)

Cette astuce (Utiliser un mot d'une autre langue pour limiter le sens d'un mot de sa propre langue) est assez répandu, particulièrement en anglais mais ça existe aussi en français. On a aussi d'autres trucs rigolos quand un mot est créé à partir d'une phrase ; voir cet article sur Vasistas (version francophone et anglophone) :

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/vasistas

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

C'est chouette, ce "vasistas". :-)

Vous (les Français) pourriez avoir beaucoup plus de vocabulaire si vous adoptiez plus de mots étrangers... ;-)

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion
March 19, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Plein? Voici seulement la liste des mots d'origine française en allemand:

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Gallizismen

Celle des mots d'origine anglaise serait sans doute plus longue... :-)

Et ici le livre équivalent à la direction inverse: :-)

http://www.rp-online.de/panorama/wissen/deutsche-sprache-ist-ein-exportschlager-aid-1.2314888

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/GrardBarro

C'est un vrai problème politique et culturel. La France et les français se croient toujours investis d'une mission universaliste, celle de répandre la bonne parole de la révolution française et des droits de l'homme dans le monde grâce à la langue française, monument invariable du culte ! Jacques Chirac ne voulait il pas redonner à la France: "La mission de phare universel" en 1995 après son élection ? Il faut redescendre sur terre et c'est difficile ! Accepter que d' autres cultures créent de nouveaux concepts et que nous devons les intégrer dans notre langue de façon pratiquement littérale. Le français devient une langue d'importance secondaire dans le monde. C'est douloureux pour la fierté nationale nourrie par l'enseignement de l'histoire gérée par les descendants de Michelet!!!! Mais le changement est inéluctable, comme pour toute civilisation.....

March 26, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

Ouaip, mais ce n'est pas par choix que des gens adoptent des mots d'une autre langue, c'est seulement l'influence culturelle ou commerciale qui s'impose à eux. Qu'il y ait plus de mots français en allemand que l'inverse est juste dû à l'histoire de notre civilisation où le français a servi notamment de langue diplomatique et de prestige, et cela pendant plusieurs siècles. Bref, on s'éloigne un peu du sujet.

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

C'est bien un choix d'avoir une académie française qui "interdit" des mots étrangers et c'est aussi un choix de les obéir... ;-)

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

Tu sembles oublier que tous les Francophones n'habitent pas en France... C'est pour cette raison que l'avis de l'Académie française n'est que consultatif et non prescriptif. Beaucoup des recommandations qu'elles a proposées n'ont pas été adoptées par les populations francophones et inversement : beaucoup d'usages faits par des populations francophones ne sont pas jugés valides par elle. Et, à vrai dire, elle joue plutôt le rôle d'un phare pour un bateau, et non son capitaine. Bref, encore une fois, on s'éloigne du sujet.

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/gurtlerlau

Idem. Si on retient, c' est qu' on loue !

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/Deodso

attention en français on ne met une majuscule qu'aux noms des pays.

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

...et aux personnes de ce pays:

Les  noms de peuples, d’habitants prennent une majuscule. On écrira donc : les Celtes, les Étrusques, les Français, les Méridionaux. Il a épousé une Parisienne, une Berbère. Les Blancs, les Noirs. Les Juifs (en tant que peuple).

http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#47_strong-em-majuscules-em-strong

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/Deodso

La prochaine fois je tournerai les pages de mon Petit Robert puis ma souris avant de répondre, un lingot pour être excusée.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Excusé! :-D

October 2, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.