You just have to keep an open mind about how words are used. For example in English this would translate directly to "I want you" - which is clearly also a way of telling someone you want to be romantically involved with them. In English, it has a bit more of a sexual inclination, but in Spanish, that insinuation doesn't have to be the same.
So, how do you know if they "want" or "love" (Duo accepts both) or in Spanish does "want" not mean the same as it can/does in English? Does the Spanish language tend to use specific words for family love vs lovers, want as in like (I want a boyfriend or he wants her), or want as in lust? Also, how would we say/differentiate love as in "I would love a sandwich".
You give the easiest and most reliable answers. Thanks in advance.
Querer is like the English verb love, in that it can be applied to almost anything, while amar (the other verb for love) is stronger and usually only applied to a spouse/country/god. Sometimes you have to use context clues to understand whether it means want or love, but querer usually means love applied to a person, and the verb desear is sometimes used to say you desire.
With some exceptions (like the verb gustar) the personal a doesn't go at the beginning of a sentence. It is used when a verb is acting upon a person. The father is doing the loving to the mother.
Why does "quiere" mean love now? Luis why do I need to chanel my Spanish ancestry and excoriate them for making such a specious linguistic compromise? If I was sitting around with my great grandfather 100 time's removed in Spain and they were busy building a huge doomed Armada I would have had bring this up don't mislead people by arbitrarily mashing words together Grandpa! Maybe this is why our empire fell apart!?
Doesn't "Mi padre quiere a mi madre" directly translate to "My father loves at my mother?" doesn't the 'a' in the first sentance mean 'at'?