"СколькосейчасвремявЛондоне?"

Translation:What time is it now in London?

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/servolock

сколько время или сколько времении ?

3 years ago

https://www.duolingo.com/mosfet07

No for both in this case.

"Сколько время" is totally wrong (the genitive must be used - времени).

"Сколько времени" is used for time periods: "Сколько времени это будет длиться?"

For asking the current time you should use "который час?".

3 years ago

https://www.duolingo.com/kosmozhuk

"Сколько время" is obviously wrong.

The rest is not true.

Вопрос сколько времени? по сравнению с вопросом который час? новый. В «Толковом словаре русского языка: В 4 т.» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (М., 1935-1939) вопрос этот снабжен пометой «разговорное», но сегодня вопросы сколько времени? и который час? – равноправные варианты. http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_68

Лично я пуристам на их "который час" отвечаю сообразно их вопросу. "Седьмой", "одиннадцатый" и т. д.

3 years ago

https://www.duolingo.com/2E3S
2E3S
  • 17
  • 8
  • 6
  • 3
  • 3

At the present time he wouldn't often hear "который час" anymore, I think, more often he would hear the "wrong" short one) Which is also in the question "Сколько сейчас время в Лондоне?"

3 years ago

https://www.duolingo.com/mosfet07

"Сколько время" is simply illiterate no matter how many people say this.

As for this sentence, I'd prefer "Какое сейчас время".

3 years ago

https://www.duolingo.com/lk555

семь девятнадцать

3 years ago

https://www.duolingo.com/abskur
abskur
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

без пяти пол пятого

2 years ago
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.