Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Ta możliwość jest dobra."

Tłumaczenie:This possibility is good.

2 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/wither2006

Nie zaliczylo great zamiast good

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Piter432

O, dobra. Już mam przykład na problemy z literówkami. Mianowicie tutaj napisałem „possiblity”, tylko że nie dopisałem „i” po „b”. Mimo to Duolingo tego nie zaliczył i twierdzi, że to błąd (przypominam, że wcześniej też miałem literówkę, ale odpowiedź uznał za poprawną, a właściwie prawie poprawną, ale zaliczył jednak).

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Tomek_KRK

Z tymi literówkami to śliska sprawa bo jak ktoś po prostu zarobi błąd bo uważa że to jest poprawnie a Duolingo potraktuje to jako literówka no to co do zasady apka źle zareaguje :)

np. jak ktoś napisze 'cargos' zamiast 'cargoes' bo myślał że tak się robi l.mn. w tym wyrazie. Ja osobiście usunąłbym wykrywanie literówek w apce. Wprowadza to tylko niepotrzebne zamieszanie i niejednoznaczności. Też twórcy apki mieliby ułatwione życie.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

A to znaczy? Bo dla mnie nie ma dużego sensu po angielsku.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/buskes76

zdanie pl może mieć wiele zastosowań np że;
1) ta opcja (/rozwiązanie) z kilku możliwych (/znanych /zaproponowamych) jest dobra (a nawet i najlepsza z powodu braku jeszcze lepszej)
2) ktoś z braku jakichkolwiek innych poza tą jedną propozycją na spędzenie dzisiejszego wieczóru ze znajomymi rzucił np chodźmy do kina
3) ...oraz wiele innych - w j. pl. to zdanie może mieć wiele zastosowań...
...a jak Ty to widzisz w j. en. ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Dzięki. W tym przypadku, to jest "option", nie "possibility" - "possibility" jest o tym, czy coś może się zdarzyć, albo o okazji, ale nie o opcje. Możemy mówimy, że są "two possibilities", n.p. "Two possibilities exist: either we are alone or we are not" (Arthur C Clarke), albo "There is a good possibility that we aren't alone", ale "This possibility is good" nie ma wielu sensu po angielsku.

A z "options" itd, generalnie mówimy trochę inaczej - "This is a good option", "This option looks good" albo chyba częściej "This looks like a good option/choice".

http://www.ldoceonline.com/dictionary/possibility

1 rok temu