"I want to go further."

Translation:Je veux aller au-delà.

January 10, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/MnEric

I'm a runner, isn't this how I would say I want to go further if I were running with someone?

January 10, 2013

https://www.duolingo.com/Dentarthurdent42

I'm not sure about French, but in English, you should say farther for a physical distance (as opposed to a figurative/metaphorical one).

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/cbkenn

Why won't "davantage" work here? One of the translations is "further" and I thought it sounded better than the "beyond" translation of "au-delà."

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/bengjay

Same question as cbkenn

June 18, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.