"I am away."
Меня нет. This means that the boss tells the secretary - I do not answer calls. Answer all that I am in Canada, in Antarctica ... anywhere.
В русском это так, а как это предложение понимают англоязычные люди?
Haha nice. Similar usage and nuance here in English.
However, "I am away" (as Duolingo suggests) is probably not what a boss will tell in such a situation...
The most appropriate phrase would be "I'm not here" with a shake of the head... Same implication as "Меня нет" :P