1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿Es posible?"

"¿Es posible?"

Übersetzung:Ist es möglich?

December 7, 2015

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/maresii

Warum nicht "Ist das möglich?" Ich sehe den Unterschied nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Carlito_Santoz

"Ist das möglich?" wäre ¿Es eso posible?", wonach nicht gefragt wird.


https://www.duolingo.com/profile/LarsodeMarso

"Ist es möglich", wenn dann


https://www.duolingo.com/profile/De4dfox

Und "Es ist möglich ?" ist keine gültige Übersetzung? Oder unterscheidet sich die Bedeutung stark ?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Jein. Es ist durchaus möglich das zu sagen. Aber es hängt stark von der Intonation ab. Man würde das, z.B. nur sagen, wenn man super mega verwundert ist und dieses "es" betonen will: Es ist möglich???

Das Problem ist daher unser Umkehkurs. Deutsch für Spanisch Muttersprachler. Es wird ein heilloses durcheinander geben, wenn wir Strukturen wie "Es ist möglich?" einfügen, denn es ist einfach mordsschwer zu verstehen/zu akzeptieren, das so etwas nur von der Intonation abhängt. Unsere beiden Kurse sind teilweise stark vernetzt. Deshalb wird eine Veränderung in diesem Kurs hier auch Einfluss auf den anderen Kurs haben. So lange wir die beiden Kurse nicht effektiv trennen können, haben wir beschlossen, dass wir nur die reguläre Struktur von Fragesätzen akzeptieren, in welcher das Verb an erster Stelle steht.


https://www.duolingo.com/profile/De4dfox

Alles klar, danke :)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.