O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Tu dois manger quelque chose."

Tradução:Você deve comer alguma coisa.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/MileneM.St

Você "precisa" comer alguma coisa. Não está certo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6

'você TEM QUE comer alguma coisa' não ta certo??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Está. Se não foi aceito você pode reportar pra que seja acrescentado.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6

reportado.. obrigado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SaoCarlosII

Obrigado Andy, entendi a sua explicação mas não concordo que sejam diferentes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6

o maior problema é que não são diferentes sempre (em portugues), o que exige interpretação. o fato é que, quando quiser dizer que não faz diferença a escolha (ou que esse "algo" não se relaciona a condicionais ou não possui certas restrições), não se usa quelque chose em frances.

quando se aprende outro idioma é muito mais importante se ater aos significados intrínsecos dos termos/palavras do que à sua tradução literal ou exceções. apesar disto, o duolingo adota uma postura de aceitar como certa respostas mais literais, o que parece conflitante mas não é. com esta postura, quem esta aprendendo consegue enxergar mais facilmente esses significados mais essenciais.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Stef852695

Tu precisas comer alguma coisa- Não foi aceito.

4 dias atrás