1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We will have called the doct…

"We will have called the doctor."

Übersetzung:Wir werden den Arzt gerufen haben.

December 3, 2013

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MirkoMessa

Habe noch nie irgendwo gehört ..."werden gerufen haben..." und bin mir sicher die Deutschlehrerin von meinem Sohn würde es als falsch bewerten ... schon manchmal echt schräg eas hier gemacht wird


https://www.duolingo.com/profile/Jrgen792736

Eine schlüssige Wendung, welche allerdings selten zur Anwendung kommt, weil die Sprache auch hier immer mehr geschliffen wird. Leider!


https://www.duolingo.com/profile/lol919

Doktor sollte auch akzeptiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/tryit15

Nein sollte es nicht. Im Deutschen bedeutet Doktor nicht gleich Arzt. Doktor ist ein Titel, welcher durch eine Doktorarbeit in verschiedenen Themengebieten absolviert werden kann. Dr. med. ist auch nicht gleich ein Arzt, sondern besagt nur, dass er eine Arbeit im medizinischen Bereich verfasst hat. Genauso gibt es Doktoren im Mathematischen, Sozialen, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Leo_H.

Trotzdem geht aus "We will have called the doctor." nicht hervor, ob nun der akademische Titel (Doktor) oder der Beruf (Arzt) gemeint ist.


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Ja. Bitte Fehlerberichte und alternative Übersetzungsvorschläge nicht in den Kommentarbereich schreiben. http://www.duolingo.com/comment/1157949


https://www.duolingo.com/profile/erika709786

Das heißt richtig,, we hal


https://www.duolingo.com/profile/stollgisao

mir fehlt hier der Bezug. z.B. wir werden den Doktor gerufen haben bis seine Tochter kommt... Ansonsten sagt man das nicht so im deutschen Sprachgebrauch. Ich stelle immer wieder fest, dass man bei DL keine normale Konversation lernen kann, oder nur sehr schwer.


https://www.duolingo.com/profile/Andre234945

Würde das nicht bedeuten: we would have called the doctor?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.