1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Açıkça söyle!"

"Açıkça söyle!"

Translation:Say it clearly!

December 7, 2015



This sentence has proven very useful with the weird accents I have been hearing! Say it clearly!


This sentence actually implies that someone doesn't say something DIRECTLY. So açıkça literally means openly and it can mean frankly or directly depending on the context. If you want to tell someone to speak in a more understandable way you should use the word net (clear).

Açıkça söyle. - Say it openly. (directly, frankly)
Net (biçimde) söyle. - Say it clearly. (understandably, directly, frankly)

So I think net is the most appropriate and inclusive translation of 'clear'


"say it openly" should be accepted as it is literary the same.


Which word is translating it?


To me (native English speaker) "Say it clearly" means "Enunciate (pronounce) clearly." I recommend Duo use "frankly" instead, if in fact this is what açıkça means. Also, is "net" the correct word for "clearly" in the sense of pronunciation?


Does it make sense in English to say "Say clearly"


You need an object with "say" in this example. If you want to make a general statement, use speak: "Speak clearly!"


This expression like the Arabic expression " تكلم بالمفتوح "

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.