"She does not want porridge with carrots."

Translation:Вона не хоче кашу з морквою.

December 7, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/Angeparmar

Should it be морквами, because it says "carrots" not "carrot" ?

December 7, 2015

[deactivated user]

    Мо́рква is an uncountable mass noun, it means any quantity of carrots.

    December 7, 2015

    https://www.duolingo.com/OlhaBa

    Не хоче каші з морквою. Вважаю за більш вживаний такий варіант перекладу

    December 24, 2016
    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.