Китайский - это сложный язык. Why is this wrong?
It isn't wrong - report it.
Still marked as wrong, reported it.
It's not accepted yet, I also reported it
Still no change 9 months later, so I'm reporting it again, most probably to no avail though…
Is there any difference in usage between сложный and трудный?
сложный - difficult in its complexity
трудный - difficult in its achievement
"сложный" = "трудный" in the sense of difficulty.
"сложный" is also "consisting of many parts", "compound".
"сложный" = "трудный" in the sense of complexity. You cannot use this word to describe physical difficulty.
Сдожный = complicated, or difficult
Talk about throwing stones from a glass house.
so "трудный" should be accepted, more like 'hard' ?
Oh so here "это" is wrong now? This whole "education" module is a dumpster fire of false rejections.
It is not, I have added it.
Based on previous models, I too don't understand why inclusion of это is wrong here.