"Wenn du nur deine Lieder schreiben würdest."

Übersetzung:Si tan solo escribieras tus canciones.

Vor 3 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/CelSami

Wer kann mir diese zwei Sätze ins Deutsche übersetzen und den Unterschied somit deutlich machen? Si solo escribirías tus canciones Si solo escribieras tus canciones

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 46

Dein erster Beispielsatz funktioniert nicht, du kannst nach "si" keinen Konditional Indikativ verwenden

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Sonnenfreund
  • 25
  • 25
  • 16
  • 746

"Meistens verwendet man den Subjunktiv Imperfekt in Verbindung mit der Vergangenheit und bei hypothetischen Bedingungssätzen. Obwohl es sich um eine Vergangenheitsform handelt, kann sie auch Bezug zur Gegenwart haben und sogar auf die Zukunft!"

https://de.wikibooks.org/wiki/Spanisch/Verben/_Subjuntivo#Subjunktiv_Imperfekt.28imperfecto_de_subjuntivo.29

Ich denke die Erklärung kann weiterhelfen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Marieco61

si tu solamente escribieses tus canciones /warum geht das nicht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/opa644622
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2
  • 587

Habe ungefähr die gleiche Frage………tengo la misma pregunta: "escribieras" ist die Verbform pretérito imperfecto modo subjuntivo. Die deutsche Sprache kennt keinen Subjunktiv, also lass ich das ausser Betracht und übersetze mit dem Konjunktiv; aber "schreiben würdest" ist die Präsensform; warum also nicht in der Aufgabenstellung den Präteritum-Konjunktif: "……..geschrieben haben würdest"

gibst im spanischen eine Konkordanz der Verbzeitformen wie im Französischen? das würde aber nicht die deutsche Übersetzung ändern…. LingoDuo hat Grenzen :-(( Ich bleibe bei meinem Streak zu baldigem Level 17 !!!!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/opa644622
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2
  • 587

escribirías = Condicional simple escribieras = Subjuntivo Imperfecto

im Deutschen kann man den Unterschied zwischen Conditional und Subjunktiv einfach nicht machen; denn hier gibt es nur den Konjunktiv als Möglichkeitsform. Anders als in den lateinischen Sprachen Franz. Ital. oder offensichtlich auch im Spanischen…. (ich lebe schon 20 Jahre in Frankreich, weiss wovon ich schreibe) Mann könnte das schon irgendwie langwierig erklären; aber eben leider nicht übersetzen. Si j'avais le temps je t'expliquerais. Mais il faut que je m'en aille! Salut.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Tink629986
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 5
  • 54

Und eine Frage die mit Grammatik nichts zu tun hat. Ist das im Spanischen eine Redewendung, oder wirklich nur ein äußerst seltsamer Wunsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 46

si tan solo.... impliziert einen Wunsch und ja, es ist eine recht häufige Phrase

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kraiship
  • 15
  • 11
  • 10

Werden also indirekte Aufforderungen immer ins Subjuntivo gesetzt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 46

Immer ist ein ganz großes Wort, lass uns mal ein bisschen weniger absolut sein: vielleicht findet sich irgendwo vergraben ein Beispiel, in dem eine untergeordnete Aufforderung im Imperativ realisiert wird... Spaß beiseite: Subjunktiv ist für Wünsche, Hoffnungen, Ängste... also nichts, was für mich real wäre. Wenn ich mir wünsche, so wie oben, dass jemand Lieder schreibt, dann kann ich wünschen und hoffen uns sehnen, ohne dass am Ende Lieder rauskommen. Wäre ich in einer Position der Autorität zu sagen "Schreib", so habe ich allerdings Lieder. Behaupte ich " Ich sagte ihm, er solle Lieder schreiben", so ist immer noch nicht klar, ob der Angesprochene dem entsprochen hat.... also kein Realitätsmodus

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ingo656816

All these comments finally leave me - flabbergasted. Nothing else..

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/berenice614224

er hat "si solo escribieras tus canciones auch als richtig gewertet."

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.