"Ils auraient su qu'il était le frère."

Traduction :Loro avrebbero saputo che lui era il fratello.

il y a 3 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/coconut_flake
coconut_flake
  • 23
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8

Congiuntivo dopo 'sapere che'?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

C'est à cause du conditionnel de la proposition principale. D'ailleurs la traduction "avrebbero saputo che lui era il fratello" ne me plait pas du tout, je préfère largement " avrebbero saputo che lui fosse il fratello"

voir ici la concordance des temps dans le paragraphe "incertezza"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Tho789095

certainement, en traduisant du français en italien j'aurais mis l'imparfait "fosse"; mais pourquoi mettre l'imparfait dans des questions sur le conditionnel passé? C'est un piège ! mais on fera avec !

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.