"Хочешьмискусупа?"

Translation:Do you want a bowl of soup?

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/-HystErica-
-HystErica-
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Is it generally acceptable to drop the pronoun when asking a question?

3 years ago

https://www.duolingo.com/mosfet07

In 2nd person, yes.

3 years ago

https://www.duolingo.com/-HystErica-
-HystErica-
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

спасибо =)

3 years ago

https://www.duolingo.com/minderbinder8

It's also common to do so in English, but this answer ("want a bowl of soup?") is not accepted. I think it should be accepted, it's perfectly accurate as far as I can tell.

1 year ago

https://www.duolingo.com/RobHillman

‘Would you like’ may not be a direct translation, but close enough. Come on duolingo. ;)

1 year ago
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.