"Dansunjourenviron."

Traduzione:In circa un giorno.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/RosarioMatarazzo

in teoria dovrebbe essere "tra circa un giorno" e non " in circa un giorno".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mary_505
mary_505
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

O anche "in un giorno circa", credo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano846694

per circa un giorno รจ sbagliato???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/stefano846694

Tra un giorno circa dovrebbe essere corretto o no?

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/lularo
lularo
  • 24
  • 10
  • 7

sembra fatto con Google translator!

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.