"La frutta è nel cesto."

Traduzione:The fruit is in the basket.

5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

La frutta, in generale, non sta nel cesto, bensì negli alberi. Ecco perché, se dici che la frutta sta nel cesto, ti stai, ovviamente, riferendo a della specifica frutta, in particolare. Ed ecco perché necessiti dell'articolo determinativo. Bye

5 anni fa

https://www.duolingo.com/pietrocurzio

perché senza l'articolo è sbagliato? se mi riferisco al fatto che la frutta in generale sta nel cesto l'articolo non dovrebbe essere messo!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoIng1

anche io vorrei sapere perche into non va bene: into indica 'dentro il cesto' ma che differenza c'e' con 'nel cesto'

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GfCantara

Into si usa nelle azioni di moto ... La metti dentro il cesto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cristalsmoke

The fruits is wrong? Why?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SxMGruff
SxMGruff
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3

Non si può dire "... in the bucket?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cristalsmoke

Perché non va bene il plurale?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvanoPetri

per me va bene anche plurale

2 anni fa

https://www.duolingo.com/brunofavorido

in italiano la frutta è plurale - il frutto è singolare - perchè mi da errore ? io srcivo - the fruits is in the basket

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/brunofavorido

continua a darmi errore con "la frutta " - FRUITS

4 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.