1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Er öffnet eine Speisekarte."

"Er öffnet eine Speisekarte."

Traduction :Il ouvre un menu.

December 8, 2015

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/BampaOwl

Ah! Je vois que Duo accepte "carte" pour "Speisekarte, même que ce mot n'est pas un hint (conseil?).


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

En français on dira même plus volontiers "la carte" que "le menu", le sens n'étant pas exactement le même.


https://www.duolingo.com/profile/Cyberdome

Le menu et la carte ne sont pas la même chose, ouvrir le menu ne veut rien dire.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Comment ça, ça ne veut rien dire ? La majorité des menus que j'ai rencontrés dans ma vie avaient au moins deux feuillets, et il fallait certainement les ouvrir pour choisir son plat (en général, les entrées sur la première face, les plats à l'intérieur, et les desserts ou les boissons sur la dernière face). Quant aux grands restaurants, il n'est pas rare qu'il y ait de nombreuses pages !

Et si, oui, il y a techniquement une différence entre la carte (qui présente l'ensemble des plats disponibles) et le menu (un repas type proposé par jour, par semaine, par saison…), dans le langage réel (en tout cas tel qu'on le pratique autour de moi, il semble que la Belgique, merci Mahaut, soit plus rigoureuse), on parle généralement du "menu". J'ai toujours vu demander "le menu, s'il vous plaît", même si on demandait exactement "la carte".
D'ailleurs, rien n'empêche de présenter le menu sous forme d'une feuille pliée.

sfuspvwf npj

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.