"Do you drink tea?"

Překlad:Piješ čaj?

December 8, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

"Co piješ?" = "What do you drink." Jak by bylo: ,,Máš co pít?"


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1788

"Do you have anything to drink?"


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Pozor. "What do you drink?" je "Co piješ?" jenom kdyz tim myslite "Co jste zvykly pít?". Pokud chcete vedet co pije ted je to "What are you drinking?"


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

A jak je: ,,Máte něco k pití?"


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Na to uz odpovedel Voyta.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Ne, od odpověděl na dotaz: ,, Máš co pít?". Čili jestli má dotyčný nalito, nebo má prázdnou sklenici a nechce dolít. Já se ptal na: ,,Máte něco k pití?" Vstoupím do restaurace a zeptám se číšníka, jestli v této restauraci podávají něco k pití, že mám žízeň, například. Nebo je to snad jedna a ta samá odpověď, v angličtině? V češtině rozhodně ne. Význam je naprosto odlišný.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

V angličtině to bude to samé. Maximálně by místo "anything" mohlo být "something", kdybych předpokládal kladnou odpověd, což je zase nuance, kterou není možné vyjádřit v češtině...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.