Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Die internationale Gruppe ist da."

Перевод:Эта международная группа здесь.

0
2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/baltowolf

В каких ситуациях слово "da" употребляется в значении "там", а в каких - "здесь, тут", ведь это же совсем разные значения, по крайней мере в моем понимании). А словарь дает оба перевода равноправно. И в чем разница между словами "da" и "hier", когда "da" употребляется в значении "здесь" и, соответственно, между словами "da" и "dort", когда имеется ввиду "там"?

7
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

На запрос в гугле "немецкий язык там тут" первым же вываливается вот такое замечательное объяснение:
http://foren.germany.ru/arch/deutsch/f/26590801.html?Cat=page=view=sb=

da - в зависимости от обстоятельств может означать "вон (там)", "вот (тут)", "там", "тут", "здесь".

Обьяснить разницу, когда оно что значит, практически невозможно. Для этого надо жить в Германии, и самому пережить конкретные ситуации, когда это применяется.

Например:

  • Wo ist Anna?
  • Da ist sie! - вон она ! И тычут пальцем на другую сторону улицы (до Анны метров 50.)
  • Da ist sie! - вот она! (Спрашивающий оборачивается и видит Анну, которая втихаря подкралась и стоит у него прямо за спиной.)

Mama ist da! - Мама пришла! Кричат дети, когда мама пришла с работы и открывает дверь квартиры.

Du fährst nach München? Ruf mich an, wenn du da bist. - когда приедешь туда (в Мюнхен) позвони мне (в Берлин)

Das hier ist eine Katze, und das da ist ein Hund. - Это (вот) кошка, а то собака.

  • Hol die Weingläser aus der Vitrine. (Говорит жена. Муж лезет в сервант, но не туда где стоят рюмки)
  • Nicht da! Da! - Не там, а там (а тут). (Жена отпихивает мужа в сторону и показывает пальцем, где стоят рюмки.)

  • Da ist Schimmel an der Wand. - На стене плесень ("Da" тут не переводится вообще. Просто лёгкий кивок головой в сторону комнаты с плесенью.)

  • Wo genau? - Где именно? (плесень)
  • Da, da, und da! - Тут, там, и там. (Расстояние не имеет значения. Он просто стоит перед стеной и тычет пальцем на места с плесенью. Под настроение можно перевести и "тут" и "там".)

А на запрос "немецкий язык da dort hier" появляется вот это:
http://sibac.info/11466
Но тут, честно говоря, я не все слова понимаю :)

Upd. Еще одну ссылку забыла, не сразу нашла:
https://www.duolingo.com/comment/4394740 :)

20
Ответить52 года назад

https://www.duolingo.com/Meri324382

почему "ist"? не "sind"?!

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 28

Так ведь группа-то одна, а не несколько.

1
Ответить1 год назад