"Hands in the air!"

Translation:Hendene i været!

December 8, 2015

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/londoncallling

Hands in the weather??


https://www.duolingo.com/profile/grydolva

Yup. It's cold up there in the weather, really uncomfortable. Suitable for criminals and what have you.


https://www.duolingo.com/profile/Ellenspeaking

The hands in the weather... it seems, curiouser and curiouser


https://www.duolingo.com/profile/AsparrowIt

Yeah! Vaeret kann vaere fårlig !


https://www.duolingo.com/profile/hpinwb

We are all asking why not hender and i luften? Could someone please explain? Is is an odd Norwegian saying which doesn't translate as we would expect?


https://www.duolingo.com/profile/Hrafnunga

Is the definite needed in Norwegian here, or could one say, "hender"?


https://www.duolingo.com/profile/Gandalf63

Haha, who said learn Norwegian was easy!

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.