"Nenapsal jsi mně."

Překlad:You did not write me.

December 8, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

U did not write To Me. Může tam být to "TO" ? Nebo to je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/TomasK.7

Proc zde neni uznavana 3 osoba (He nebo She)?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

To by bylo "Nenapsal mně" (He) nebo "Nenapsala mně" (She).


https://www.duolingo.com/profile/studenac

Určitě by v češtině mělo být správně "Nenapsal jsi mi". Takhle to dává smysl, jako že jsem někoho nenapsal na nějaký seznam, či podobně.


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Máte ale překládat do angličtiny. V opačném směru překladu do češtiny je u znáváno "mně" i "mi" (3. pád komu). "Nenapsal jsi MĚ na seznam" musí být MĚ nebo MNE (4. pád koho).

  1. pád já

  2. pád mě, mne

  3. pád mi, mně

  4. pád mě, mne

  5. pád mně

  6. pád mnou

https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=j%C3%A1_1

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.