"С кем твоя сестра?"
Translation:Who is your sister with?
December 8, 2015
29 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
thanasis.gr
1353
an irrelevant question: "who was your sister with?" would be "С кем была твоя сестра?" correct?
"Who is with your sister" is wrong. "Your sister" is with somebody, not the other way round.
And Duolingo is not ruled by AI. The lists of accepted answers are manually maintained by the contributors. If there is a legitimate correct answer that is not currently accepted you can use the report functionality to improve the course.
Interesting grammatically. "With whom.." is the accurate translation. In practice, if you saw your sister with someone, no one would criticise or misunderstand or be confused if you used the other variants. The only version that might raise eyebrows if used colloquially would be the correct "With whom.."