German-Spanish false cognate: In Spanish, leer is to read, while in German, leer is empty.
"halbvoll" as well as "halb voll" are ok.
Whether using "halb voll" or "halb leer" depends on the point of view and your personal preference
Why did it say in the dictionary clear and then when I typed it in it said i was wrong
a cup and a glass are two different things.
Most often "ein Glas" means something made of glass which you use to drink something cold out of it (yes, there exists also "ein Teeglas" or sometimes coffee is offered in glasses). Also, i.e., a jam jar is often called "Glas" instead of "Marmeladenglas".
But "ein Glas" is definitely not a cup made of porcelain or metal.
Thank you so much is English which you have to know, danke dir sehr is German which you probably know, Heel erg bedankt is Dutch, muito obrigado is Portugese, Tusen takk is Norwegian, Merci beaucoup is French, grazie mille is Italian, muchas gracias is Spanish, che che is Chinese!!! :-