O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Vocês têm o controle do país."

Tradução:Vous avez obtenu le contrôle du pays.

0
2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/Marize237578

Acabei de reportar! De onde surgiu OBTENU? Por que o verbo no passado quando têm é presente?

4
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcelkuri
marcelkuri
  • 25
  • 9
  • 1077

Não pode ser: "Vous avez le contrôle du pays"?

2
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7
  • 13

Deve! O verbo tido como correto está no Passé Composé e traduzir ele para o Presente é errado. Reportem. A tradução para "Vous avez obtenu le contrôle du pays" é "Você(s)(tu) obteve (obtiveram)(obtiveste) o controle do país.".

2
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Liebert_
Liebert_
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 19
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8

O correto não seria ''vous avez le contrôle du pays''?

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Isabel__Isabel
Isabel__Isabel
  • 22
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 5
  • 4
  • 66

"vous avez le contrôle du pays" continua a nao ser aceite...12.03.2017

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Aylinha1996

Eu acho que o certo seria "Vous avez le contrôle du pays", esse "OBTENU" não devia estar ai.

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/zanitti
zanitti
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 1059

A frase foi alterada para "Vocês obtiveram o controle do país" e sua tradução para "Vous avez obtenu le contrôle du pays". Agora está coerente.

0
Responder1 ano atrás