"I am not a boy, but a man."

Překlad:Já nejsem chlapec, ale muž.

December 9, 2015

15 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/TommyHulin

Proč nemuze byt: Nejsem kluk, jsem muž


https://www.duolingo.com/profile/widle

Je nějaký důvod, proč vynechávat spojku?


https://www.duolingo.com/profile/PavelAudy

Protože bychom to v češtině takto řekli?


https://www.duolingo.com/profile/widle

To ale lze i v angličtině: I am not a boy, I am a man. Pokud je původní věta řečena tak, jak je, není důvod to při překladu měnit.


https://www.duolingo.com/profile/PetaSkolil

Nevzalo: Já nejsem kluk ale muž.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nemate pravdu. Nevzalo vam to 'Ja nejsem kluk, ale pan". Man se jako 'pan' prelozit ale moc neda.


https://www.duolingo.com/profile/PetaSkolil

Má aj věta: I am not a boy, but I am a man. Neuznany překlad hlášen a napsán do diskuze níže.


https://www.duolingo.com/profile/KamilaV3

Kluk nejde, proč!?


https://www.duolingo.com/profile/STARrayna

Co je přidáno?


https://www.duolingo.com/profile/Anbeads

Z nějakého důvodu mi tu nefunguje audio :(


https://www.duolingo.com/profile/PatrikMrSm

Proč nemůže být "já nejsem kluk, já sem muž"? Vím není přesný překlad ale tahle věta je v češtině mnohem častější.


https://www.duolingo.com/profile/Samuel.10845

To je úplne inak ako som sa to učil v škole


https://www.duolingo.com/profile/iva690123

Překlep ve slově chlapec a srdíčko pryč?


https://www.duolingo.com/profile/BarboraSvk

Proč to nebere slovo "kluk"?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.