1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ellos son especialistas."

"Ellos son especialistas."

Übersetzung:Sie sind Spezialisten.

December 9, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Lulurealta

Bei der Übersetzung steht: Spezialisten und Spezialistinnen. Warum nimmt er Spezialistinnen nicht an?


https://www.duolingo.com/profile/Murffstar

Weil Ellos maskulin ist. Ellas son especialistas wäre "Sie sind Spezialistinnen"


https://www.duolingo.com/profile/Martina255755

Fachkräfte ist auch richtig!


https://www.duolingo.com/profile/modschegiebchen

...und ebenfalls "Fachleute".


https://www.duolingo.com/profile/duttis

Könnte es auch Fachkräfte heißen?


https://www.duolingo.com/profile/DoroEitel

Experten würde man doch eher sagen, oder?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Finde die Genderdiskussion ziemlich unbegründet. Es ist doch sinnlos hier unbedingt "Fachfrauen oder Spezialistinnen" einfügen zu wollen, wenn mit "ellos" klar vorgegeben ist, dass es sich in diesem Satz um Männer handelt.


https://www.duolingo.com/profile/Handy924515

Ich hatte Fachkräfte eingegeben, hat aber nicht funktioniert


https://www.duolingo.com/profile/Avelina203977

Warum stimmt SpezialistINNEN nicht :(


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Weil sich Duolingo hier fatalerweise mit "ellos" auf die männlichen "Spezialisten" festgelegt hat und "ellas" nicht im spanischen Satz vorkommt. Auch Männer müssen heuzutage noch ab und zu Erwähnung finden. (;

Auch angehende Sprachspezialistinnen sollten ab und an die anderen Forumsbeiträge lesen, in denen das schon mehrfach erklärt wurde.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen