1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ayer hablaba con mi hermano."

"Ayer hablaba con mi hermano."

Übersetzung:Gestern sprach ich mit meinem Bruder.

December 9, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/undinenstaub

Ayer es con indefinido, no? Es posible decir esta frase así?


https://www.duolingo.com/profile/David_Mol_Cub

Ich bin Spanier. Ayer kann mit indefinido und auch mit imperfecto benutz werden. Der Unterschied ist, dass der Satz mit imperfecto einen zweiten Teil braucht, sonst klingt es ein bisschen komisch. Z.B "ayer hablaba (sogar besser estaba hablando) con mi hermano cuando la ví"


https://www.duolingo.com/profile/El_Chumeco

Jawohl, genauso ist das! Dieser Satz sollte, wie so viele andere auch, schnellstens eliminiert oder korrigiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteDi7

vielleicht kann mir jemand bitte erklären, wie die Sätze mit - ayer - und Imperfecto gemeint sind, weil ich habe eigentlich gelernt, dass man bei ayer das Präteritum=Indefinido verwenden muss, abgeschlossene Handlung!!!!


https://www.duolingo.com/profile/attendence

wie der Spanier schon sagte, kann ayer auch ein imperfekt nach sich ziehen, Bsp. gestern war ich krank - ayer estaba enfermo (Zustandsbeschreibung, keine Handlung)


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

Da bin ich anderer Meinung. Der Spanier sagt nämlich, dass das imperfecto mit ayer zwar möglich ist, aber in einem Nebensatz eine Unterbrechung der Handlung folgen muss (im indefinido).

Dehalb habe ich den spanischen Satz mit 'anderer Fehler' gemeldet

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.