"Je n'aime pas les légumes."

Traduction :Ich mag kein Gemüse.

December 9, 2015

15 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Julien437164

Pourquoi ce n'est pas keinE Gemüse? C'est au pluriel non?


https://www.duolingo.com/profile/Nina567550

Gemüse est un singulier qui a un sens pluriel.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Certes, mais le pluriel de "Gemüse" existe (selon le Duden) et est également "Gemüse". La phrase "ich mag keine Gemüse" devrait donc être correcte (grammaticalement en tout cas, mais peut-être que cela ne se dit pas habituellement ?).


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

cela ne se dit pas


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Merci. Pourtant, j'ai trouvé "keine Gemüse" à certains endroits.
Ici, par exemple : https://www.liliput-lounge.de/familie/kind-isst-kein-gemuese/
Ou encore là : https://www.luzernerzeitung.ch/leben/ratgeber/meine-enkelin-will-weder-gemuse-noch-obst-essen-ld.1241707?reduced=true
Peut-être que cela dépend des régions et/ou des personnes, ne serait-ce pas possible ?


https://www.duolingo.com/profile/francois75

Pourquoi est-ce refusé : Ich mag nicht Gemüse


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Ich mag kein Gemüse. ou Ich mag Gemüse nicht.
Mais "Ich mag nicht Gemüse." Ce n'est pas correct.


https://www.duolingo.com/profile/Alenbi

Merci pour le retour donc ok utiliser "nicht" ici n'est pas correct mais pourquoi?

Ca veut donc dire qu'on met tout le temps "nicht" à la fin ou seulement avec "mag/mögen" car dans le cours il y a un exemple avec "haben" où "nicht" n'est pas à la fin...

<pre>Ich habe keinen Hunger. — Je n'ai pas faim. Ich habe nicht Hunger. — Je n'ai pas faim. </pre>

Merci par avance pour votre aide et vos réponses


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

La place de "nicht" dépend des mots sur lesquels cette négation porte. Si elle concerne un mot (ou groupe de mots) en particulier, elle se place devant celui-ci. C'est systématiquement le cas notamment devant un adjectif, un adverbe, un groupe prépositionnel. Si elle se rapporte à l'ensemble de l'énoncé, elle se placera en principe en fin de phrase, donc notamment après le COD lorsqu'il y en a un, d'où "ich mag Gemüse nicht".


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

En Allemand kein remplace nicht ein quand ça a le sens de aucun. Par contre on dira "Es is nicht ein Hund, aber eine Katze". (souvenir de collège)


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Rectification : on dira "Es ist nicht ein Hund, sondern eine Katze".
Mais je pense que "Es ist kein Hund, sondern eine Katze" serait tout de même plus courant. À confirmer par une personne germanophone.


https://www.duolingo.com/profile/MariyaLaBe

Ich mag kein Gemüse

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.