Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je vis dans la campagne."

Traduction :I live in the country.

il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/isabellejojo0

pas d'accord ! il existe aussi compaign

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/youyou.elm

Oui je pense que vous avez raison

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/eraymond64

désolé pour vous tous mais compaign est ici utilisé pour désigner une campagne pour élire quelqu'un ou quelque chose lors d'une élection ... la campagne (qui est encore plus loin que la banlieue ''suburb'') se dit ''country'' !!

http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/campagne

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

Merci, je ne comprenais pas mon erreur.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MatthieuCoussi

Ha ok je comprend mieux merci !! :D

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Wildarfi

Et " country " n'est pas une traduction de " pays " ? ^^'

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"country" a plusieurs sens.

  • "country" peut vouloir dire "campagne" (c'est alors un nom indénombrable)

  • "country" peut vouloir "pays" (c'est alors un nom dénombrable)

Il peut vouloir dire aussi "région", "province" suivant le contexte.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/FanFanGsr

La traduction de campagne est donné par campaign egalement...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"campagne" peut effectivement être traduit par "campaign" (c'est pourquoi ce mot peut être présent dans le menu déroulant des propositions de traduction de Duolingo) mais pas dans le contexte de cette phrase.

http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/campaign

il y a 4 ans