"Je vais manger une baguette."

Traduzione:Mangerò una baguette.

2 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/gabriella379037

In italiano è corretto dire:" vado a mangiare una baguette ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GMR960108

Certo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Oiram552673
Oiram552673
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 9
  • 4
  • 3
  • 55

Ciao Gabriella, sono d'accordo con te: la tua risposta è giusta. Vado a regalarti un lingot (ora, in questo preciso momento e non domani o fra un mese o un anno: "hic et nunc" ora e subito. See you soon.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dania156673

In realtà no, perché qua il verbo "vais" non si usa come "vado" ma come "sto per" è un tempo verbale che andrebbe spiegato...

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/GabrieleL1

Una frase con tempo verbale futuro? Prima almeno spiegate i tempi verbali futuri prima di mettere degli esercizi.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Irene330160

Questo è un gallicismo...per esattezza il Future Proche...non è una vera e propria forma verbale. Nella lingua francese si utilizza molto per non coniugare i verbi, in questo caso al futuro, ma rendere lo stesso significato. Ne esistono altre due tipologie che vanno a "sostituire" il passato e il gerundio.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lorendani

Si certo è correttissimo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RoBerTo400347

No! "andare a + infinito" come futuro prossimo non esiste. Ha solo significato di movimento

2 anni fa

https://www.duolingo.com/EleonoraBi240357

Il modo corretto è io vado a mangiare una baguette.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lorendani

E sono andare(che è vado in 1 persona singolare), fare e altri

2 anni fa

https://www.duolingo.com/alb831072

Io tradurrei mi accingo a mangiare una baguette....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella379037

Secondo me no

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GMR960108

Secondo me sì.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lorendani

È un verbi fraseologico

2 anni fa

https://www.duolingo.com/yasmymofy

sto per mangiare un filoncino

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Makecora

Quindi se ho capito bene, la stessa frase puo' essere utilizzata per dire "io mangero'" e "io sto per mangiare"? Grz

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/FilippoChi284014

Je vais A manger une baguette, per dire "Vado a mangiare una baguette" è corretto?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/NicoAscione

Qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.