1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Der Ehemann"

"Der Ehemann"

Übersetzung:El marido

December 9, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Moje.ime

also, Ehemann kann auch marido und esposo sein??


https://www.duolingo.com/profile/Monika167563

Ich würde ebenfalls gerne wissen weshalb beides richtig ist. Ist eins davon Lateinamerikanisches Spanisch und eins europäisches Spanisch? Oder wo genau liegt der Unterschied?


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Es gibt keine regionalen oder sozioökonomischen Unterschiede. Beide Wörter bedeuten genau dasselbe. Während einige das eine oder andere bevorzugen, sind alle Sprecheran beide Wörter gewöhnt und die meisten benutzen beide


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Wenn Sie jedoch von Ehemann und Ehefrau sprechen, sagen Sie "marido y mujer" oder "esposo y esposa". Jedes Wort hat ein weibliches Gegenstück, als wäre es eine Formel, und es würde komisch klingen, sie zu verwechseln.


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Ja! Marido und Esposo sind Synonyme. Soweit ich weiß, gibt es keine Unterschiede.


https://www.duolingo.com/profile/annika230431

esposo wurde bei mir als falsch gewertet, aber marido als richtig. großes ?


https://www.duolingo.com/profile/Resilia1

Warum ist consorte nicht richtig? Ist das untypisch oder altbacken? Und cónyuge?


https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

Wie heißt der Bräutigam auf spanisch?


https://www.duolingo.com/profile/kaan518654

El marido könnte auch vom Arabischen abstammen


https://www.duolingo.com/profile/KryptoSven

Was bedeutet der Ehrenmann? El hombre de honor?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.