1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Jeg har en sofa i huset."

"Jeg har en sofa i huset."

Translation:I have a couch in the house.

December 9, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/effyleven

How does "sofa" get translated to "couch?" Or rather, why? Isn't sofa what they are called, internationally?


https://www.duolingo.com/profile/Howard

"We can call it a “couch,” a “sofa,” a “davenport,” a “settee,” a “divan,” a “lounge,” or a “chesterfield” (a favorite term among Canadians and some Californians)." https://www.grammarphobia.com/blog/2010/02/seating-arrangements.html


https://www.duolingo.com/profile/stefanobra18

Why not " I have a sofa at home"?


https://www.duolingo.com/profile/griffindd

'at home' would be hjemme


https://www.duolingo.com/profile/Ryan88007

I was expecting the last word to be huset, but i could have sworn it sounded like "duset". Did it sound like that to snyobe else?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.