Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/vlmella

"Elas vão manter o Pedro."

Hola,

En español mi traducción sería "Ellas van a mantener a Pedro", pero mi duda es con el "O" en portugués que indica la frase inicial, por qué es así?

Hace 2 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 30

Esa "o" es un artículo, los hablantes de portugués normalmente los usan con nombres propios, por ejemplo: ellos dicen o Duolingo (literalmente "el Duolingo") o también a Carmen foi ao mercado hoje (literalmente "la Carmen fue al mercado hoy"), creo que en Guatemala también se habla así. ¡Saludos!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yenmendt

Si así es, he estado revisando nuevamente todo, repasando y es cierto, lo toman como articulo, ¡gracias por aclarar y despejar la duda! Feliz martes.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yenmendt

Hola, no recuerdo bien, debo leer nuevamente las primeras lecciones, pienso que se coloca el artículo O para masculino tanto para sujeto como para algunos verbos...

Hace 2 años