"Wedonotbuildanything."

Překlad:My nic nestavíme.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/RobertPoll2

Moc nesouhlasím s odpovědí "Voyty" na dotaz "Manasinha". Pokud najedu na sloveso "build", tak první nabídka je "postavit". Takže logicky "not build" je snad nepostavit, ne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/VojtechSin

Nejsou to dva zapory ve vete?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 953

Jestli myslíte českou větu, tak slovo "nic" je v tomto ohledu dost problematické. Nicméně anglická věta v každém případě obsahuje jen jeden zápor, jak v překladu "We do not build anything", tak v alternativě "We build nothing".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Manasinho

může tam být i nepostavíme?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 953

To už je budoucí čas, tedy "We will not build anything".

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.