"We do not build anything."

Překlad:My nic nestavíme.

December 9, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/VojtaSi

Nejsou to dva zapory ve vete?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1788

Jestli myslíte českou větu, tak slovo "nic" je v tomto ohledu dost problematické. Nicméně anglická věta v každém případě obsahuje jen jeden zápor, jak v překladu "We do not build anything", tak v alternativě "We build nothing".


https://www.duolingo.com/profile/RobertPoll2

Moc nesouhlasím s odpovědí "Voyty" na dotaz "Manasinha". Pokud najedu na sloveso "build", tak první nabídka je "postavit". Takže logicky "not build" je snad nepostavit, ne?


https://www.duolingo.com/profile/Manasinho

může tam být i nepostavíme?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1788

To už je budoucí čas, tedy "We will not build anything".

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.