1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My uncle has walked on that …

"My uncle has walked on that street."

Tradução:Meu tio caminhou naquela rua.

January 10, 2013

53 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Nelsonmeira

Segundo o Duolingo : PRESENTE PERFEITO : similar a : tem comido, tem bebido, tem andado etc. Uma ação que iniciou no passado mas que tem continuidade no presente. My uncle has walked on that street Has walked = tem andado ( ação que continua no presente )

O duolingo traduziu : Has walked = andou ( ação do passado que não continua no presente.

De duas uma, ou a gramatica está errada ou a tradução.

A meu ver, a tradução.


https://www.duolingo.com/profile/AvCarvalhais

Vale lembrar que o “have”/”has” sendo auxiliares não há tradução para eles.

Uma vez que o uso de um auxiliar é indicar o correto uso de um tempo verbal, quando vemos uma frase ou pergunta com o “have/has + particípio de um verbo” saberemos, sem dúvida, que se trata do “Present Perfect”.

http://www.clsbrasil.com.br/blogs/blog1.php/2012/08/30/present-perfect-presente-perfeito-voce-sabe-usar-corretamente


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Errado. Por favor, leia o comentário de luiz_ribeiro (abaixo) que entende o fundamental do present perfect.


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo468504

Mas dizer que ele caminhou nao elimina a chance de ele caminhar novamente.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Pois é, Nelson. Acho que os nossos amigos do Duo estão confusos. "Tem caminhado" é, digamos assim, Presente Contínuo, enquanto "andou" é apenas passado e nada mais a menos que acompanhado de expressão que indique a tal continuidade do ato. Por ex: "Andou até hoje". Abçs


https://www.duolingo.com/profile/Michel_S_Guitar

Nelsonmeira, quando tem de especificar se ainda continua ai tem de usar alguma expressão de tempo como: *yesterday, two ou some year "ago", this night, last week" enfim, várias dessas que indicam o tempo. Creio que no present perfect seja só para descrever alguma ação que ocorreu no passado sem especificar quando, e que a mesma, ainda possa, talvez, estar durando na atualidade.


https://www.duolingo.com/profile/VictorStri

Nelson concordo com vc, e relembrando o duolingo nao deve ser levado ao pé da letra.


https://www.duolingo.com/profile/luiz_ribeiro

voces nao precisam traduzir ao "pé da letra" .. has walked é usado aqui para mostrar que esta no present perfeito pois nao tem tempo definido. Traduzimos o present perfect em sua maioria como se fosse o passado simples. So temos que entender o que significa cada um. Basicamente: Past simple = ação concluida no passado e tem tempo definido(yesterday, last week) Presnet perfect = ação no passado mas que se reflete no present , nao tem tempo definido.


https://www.duolingo.com/profile/11marcos

O presente perfeito realmente é difícil para nós que falamos português, mas percebam que quanto mais erramos mais aprendemos e isso é que importa.


https://www.duolingo.com/profile/e.victor

Na verdade, o problema maior é que nós não falamos formalmente, se falássemos formalmente, isso não seria tão complicado.


https://www.duolingo.com/profile/ursines

É isso mesmo,Marcos!


https://www.duolingo.com/profile/FelipeFLSantos

Se as pessoas que tanto criticam o Duolingo perdessem mais tempo pesquisando sobre os tempos verbais do Inglês na Internet e no Youtube, no lugar de expor suas lamentações na seção de comentários do aplicativo, entenderiam, perfeitamente, o quão importantes são os "tempos perfeitos" para a língua inglesa.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Pois é, a primeira coisa que faço antes de começar uma unidade é pesquisar o assunto. Nesse caso é o presente perfeito. Vou compartilhar um vídeo bom.

http://www.youtube.com/watch?v=wZavu-z0BpA


https://www.duolingo.com/profile/arbentos

Cara, esse vídeo é excelente. Obrigado pela postagem. Recomendo a todos que ainda estão com dúvida sobre o assunto.


https://www.duolingo.com/profile/fabuLEOus

O vídeo está no modo privado... :(


https://www.duolingo.com/profile/italoalves2014

qual é a diferença entre caminhava e caminhou?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Só um contexto vai lhe dar essa diferença. Por exemplo: Quando eu cheguei lá, ele caminhava.( caminhava aqui indica uma ação que acontecia no momento em que outra ação aconteceu: cheguei). Ele está repousando porque caminhou muito.( caminhou indica uma ação finalizada, a caminhada já estava terminada, por isso foi descansar).


https://www.duolingo.com/profile/ThaisSanto789803

Presente perfeito = Não pode ser traduzido ao pé da letra. Nem sempre é trazudico como Tem sido. É uma ação que aconteceu no passado mas não importa quando. My uncle has walked on That Street, meu tio caminhou naqurla rua mas não importa quando, o fato que importa é que ele caminhou mas quando caminhou não importa. Diferente de My uncle walked on That street, quem escuta essa frase automaticamente já espera escutar tb quando isso aconteceu. My uncle walked on That Street yesterday, last year, last day .... Não traduza.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosFerr284936

Eu escrevi "Meu tio andou nesta rua." e não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/brunoropacheco

gera muita dúvida por exemplo, esses dois sites explicam de formas diferentes.. esse (http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/05/present-perfect-e-past-perfect.html( afirma que o "have + verbo no passado" indica algo que ainda continua. já esse(http://www.clsbrasil.com.br/blogs/blog1.php/2012/08/30/present-perfect-presente-perfeito-voce-sabe-usar-corretamente) fala como se fosse algo próprio do passado. e aí?


https://www.duolingo.com/profile/joaodornelas

Coloquei 'nesta' enves de 'nessa' e deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/NataliaGod10

Quando usa have ou has?


https://www.duolingo.com/profile/Daphnia2

Para acabar com essa discussão, basta contextualizar o "present perfect" com o "pretérito perfeito composto" da língua portuguesa!


https://www.duolingo.com/profile/AzevedoLaris

"My uncle has walked on that street" = Meu tio caminhou naquela rua.

Não tem nada de errado com a tradução desta frase!


https://www.duolingo.com/profile/JaelPereir2

Em português me parece o tempo contínuo, como o gerúndio. Uma ação contínua como : estou trabalhano. Indica que a ação não acaba rapidamente. É exercida contínuamente.


https://www.duolingo.com/profile/LucasMazzu3

O Present Perfect pode ser usado quando não é especificado quando aconteceu o fato. Então, pra mim, essa frase tem duas traduções: "meu tio tem caminhado naquela rua" e "meu tio caminhou naquela rua". Massss, se eu escutar essa frase como vou saber se ele andou só uma vez ou que costuma andar (e continua andando) lá? Acho que numa conversa, se a pessoa fala isso para mim, eu teria que perguntar se foi só uma vez ou não...


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Quando dizer "My uncle has walked on this street", comunica-se simplesmente que o tio caminhou nessa rua. Não se sabe quantas vezes nem quando ele fez isso. Em uma conversa natural, se quiser saber mais informações, perguntará "quando" ou "quantas vezes". A resposta dará mais detalhes usando o simple past.


https://www.duolingo.com/profile/carlos60

Também estaria correto se eu dissesse: meu tio tem andado ...


https://www.duolingo.com/profile/feliciafc

meu tio caminhou por aquela rua = ok!


https://www.duolingo.com/profile/josecarlos637459

Entao presente Perfect e uma açao que começa no passado e chega no presente, ou seja, tendo continuidade nessse tempo. Logo, essa frase, ao meu ver, ficaria dessa forma: Meu tio andou caminhou naquela rua", entao, percebo que ele caminhou no passado, e chegou no presente, dessa forma, ja satisfez o conceito do Present Perfect, todavia, quebra a regra quando ele para de caminhar. Muito confuso...


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Calma, José. Já vi o present perfect até para aqueles que caminharam na Lua (https://en.wikipedia.org/wiki/Category:People_who_have_walked_on_the_Moon) , tanto tempo atrás. Esse tempo é muito usado, principalmente quando não se diz quando aconteceu, dando ênfase à ação e não à data. A frase não pode ter data. Assim você pode dizer: Yesterday my uncle walked. Ou: My uncle has walked. Mas, claro, há outros usos, inclusive esse que você citou.


https://www.duolingo.com/profile/Jjs100

Concordo com os comentários. ...


https://www.duolingo.com/profile/MaryelCarneiro

Se não estivesse o "has" estaria errado??


https://www.duolingo.com/profile/mr.japys

A tradução é igual, mas o sentido é diferente. Vamos colocar de uma forma: My uncle has walked on that street. = Meu tio (já) andou naquela rua. (Não é essa a tradução, mas é uma forma de entender) My uncle walked on that street (yesterday) = Meu tio andou naquela rua (tal dia ou tal hora).

Tudo tem a ver com o quando. Se o QUANDO é claro, é simple past (Só WALKED). Se o QUANDO é vago, usa present perfect (HAS WALKED)

Se é algo que vem acontecendo com alguma frequência, é present perfect continuous: My uncle has been walking on that street (since 1990) = Meu tio tem andando naquela rua (desde 1990).

Se é algo que aconteceu no passado e deixou de acontecer no passado mesmo, é Past Perfect: My uncle had walked on that street (until he got married) = Meu tio andou naquela rua (até ele se casar).


https://www.duolingo.com/profile/zeliaassis

Adorei o vídeo aula Luizvitorio, é bom mesmo! Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/MarcodeOliveira

̶N̶ã̶o̶ ̶c̶o̶n̶c̶o̶r̶d̶o̶ ̶c̶o̶m̶ ̶a̶ ̶t̶r̶a̶d̶u̶ç̶ã̶o̶ ̶d̶o̶ ̶D̶u̶o̶l̶i̶n̶g̶o̶.̶ Após ler todos os comentários e discutir o assunto com alguém que já tem fluência no inglês, cheguei à conclusão que a melhor tradução seria: Meu tio tem caminhado naquela rua. O que contextualiza bem não apenas o tempo verbal mas também a situação em que ocorre a frase.

Para quem procura qual seria o tempo verbal equivalente no português, me parece muito mais próximo de um que não ouvi ninguém dizer em nenhum dos comentários: o nosso Particípio. Quem quiser pesquisar, dê uma olhada no link: [Click Here] (http://mundoeducacao.bol.uol.com.br/gramatica/participio.htm). Parece que 'algumas vezes', pra entender o inglês pode ser interessante voltar ao português.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

• Meu tio caminhou naquela rua.
• My uncle has walked on that street.

O simple present perfect descreve um fato já realizado do passado ao usar um verbo ativo sem expressões de tempo. A experiência dessa pessoa tem alguma relevância no presente. Não se sabe se era uma atividade repetida ou uma atividade que aconteceu só uma vez.

--

• Meu tio tem caminhando naquela rua [nos últimos dias/ultimamente].
• My uncle has been walking on that street [these last days/lately].

O "present perfect continuous" descreve uma atividade repetida (1) que começou no passado e continua até no momento em que se fala ou (2) que terminou há muito pouco tempo com impacto no presente.

Há uma série de 10 vídeos do "Inglês Autêntico" (Adir Ferreira) que explicam os aspectos do simple present perfect/present perfect continuous. # 10 tem o foco no tempo progressivo.

https://www.youtube.com/watch?v=VqW6wdulKpkfeature=youtu.be


https://www.duolingo.com/profile/MarcodeOliveira

Obrigado pela explicação emeyr! Após lê-la com atenção e me ver exortado a buscar através do vídeo sugerido por você e pelo menos mais uns 3, até conseguir entender o Present Perfect ou chegar o mais próximo disso, ficou um pouco mais claro o funcionamento deste tempo verbal do inglês.

Por incrível que pareça, um dos pontos que encontrei em uma das aulas que assisti que me ajudou a entendê-lo melhor, é que em uma "linha do tempo" estaria situado entre o(s) pretérito(s) e o(s) presente(s) do português.


https://www.duolingo.com/profile/sarasilvei15

Por que coloca has? Tipo has walked? Não era só colocar walked não?


https://www.duolingo.com/profile/AnaRebeka4

Eu digitei a tradução correra e o mesmo deu incorreta


https://www.duolingo.com/profile/EliseuBonito10

Nessas ocasiões, quando eu uso have ou has?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

has indica que a frase está no presente e o sujeito é de terceira pessoa do singular: My uncle = He.


https://www.duolingo.com/profile/Rui-2015

Walked também significa andou.


https://www.duolingo.com/profile/Rafaella_D

Meu tio tem caminhado naquela rua. Mais alguém?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

basicamente, Meu tio tem caminhado é My uncle has been walking on that street.

Meu tio caminhou. - My uncle has walked.

Meu tio caminhou ontem. = Meu tio walked yesterday.

Um exemplo do reverso: (http://context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/eu+tenho+caminhado)

Tenho caminhado de um lugar distante para o outro há muitos anos. I've been walking from one faraway place to the next for many years. = Eu tenho caminhado de um para outro lugar distante por muitos anos.

Tenho caminhado com vocês já há algum tempo. = I've been walking with you for some time.

Note que Tenho caminhado indica ação repetida, só assim justifica sua opção: seu tio caminhou varias vezes por esta rua, certo?

Assim tenho caminhado pelo leste por 20 anos - do Leste Europeu à Ásia Central - através das montanhas do Cáucaso, Oriente Médio, Norte da África, Rússia. Then I have been walking East for 20 years - from Eastern Europe to Central Asia - through the Caucasus Mountains, Middle East, North Africa, Russia.


https://www.duolingo.com/profile/GuiMont34

Andou = caminhou, why is it wrong?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.