I'm tired of people telling me this.
You should always check before you leave the house
This is much funnier in British English :)
How would that br? Haha
Pants=underpants in british
Вот он! http://www.returnofkings.com/wp-content/uploads/2015/01/suit-guy.jpg
Risky click of the day...
Nah, he doesn't need them. In fact, he doesn't neither need that jacket, and that shirt, and those socks, and those shoes.
I'm guessing you think he doesn't need underwear either.
I wonder if брюки is related to the antiquated English word "breeches" for pants...
Possibly. The Dutch word is actually 'broek' (pronounce: brook). The 'ch' often changes to 'k' (Both in writing in and pronunciation) and vice versa. Dutch and English are very closely related.
I thought about it
Нужны is for plurals, right?
Right, just as in English, брюки is always used in plural, you can't have a single pant or trouser (or брюка).
This is pants as in trousers, yes? Not underwear?
Да, да, да.
Why is "he needs the pants" not accepted? Would that be "Ему нужны ети брюки"?
That would mean "He needs these pants"
This is the same as in dutch
Whats amiss with trousers which got me a red card