1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Both brothers?"

"Both brothers?"

Překlad:Oba bratři?

December 9, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Pochopila jsem to úplně jinak. Kupříkladu: "Již jsou tady." praví manžel. "Oba bratři?" říkám. "To bych nečekala!"


https://www.duolingo.com/profile/jirislav

Nevím proč, ale připadá mi na češtinu nezvyklejší položit otázku "Oba bratři?" než na angličtinu. Jsem pro uznání překladu "Jste bratři?"


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
Plus
  • 1685

"Both brothers?" vůbec nemusí být otázka na dva muže, jestli jsou bratři.


https://www.duolingo.com/profile/jirislav

Můžete prosím uvést nějaký příklad - stále mi to nejde do hlavy :/


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
Plus
  • 1685

"A jak se jmenují tví sourozenci?" zeptal se muž. "Petr a Pavel," odpověla žena. "Oba bratři?" podivil se muž. "Vždyť jste říkala, že máte sestru!"

Zbytek knihy budu muset ještě vymyslet.


https://www.duolingo.com/profile/jirislav

Toto by mě nenapadlo :) Díky moc!


https://www.duolingo.com/profile/MrsPapajik

Both brothers je v prekladu oba bratri ale preklad oba dva bratri by taky sel i kdyz neni doslovny


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Dokonce ani nemuze byt takova otazka.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.