1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "I do not know what for."

"I do not know what for."

Terjemahan:Saya tidak tahu untuk apa.

December 10, 2015

13 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/NaNia19

Please, fix some bug here. I answer : saya tidak tahu untuk apa. What is tge right answer? saya tidak tahu apa untuk?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

"Saya tidak tahu untuk apa" was accepted for me.

They won't read it here, please use the report button when you have a problem.


https://www.duolingo.com/profile/Yutmen

It is accepted. Are you sure there is no typo or misspelling?


https://www.duolingo.com/profile/Akbar.G

Write what you hear not what the translate.


https://www.duolingo.com/profile/Naffy7

Tak= tidak . plis deh


https://www.duolingo.com/profile/PutriHerfa

Aku and saya.. its same. Where is the wrong??


https://www.duolingo.com/profile/ozziciputr

What for = untuk apa


https://www.duolingo.com/profile/Al5mhT

kalau "i do not know for what" gimana?


https://www.duolingo.com/profile/Anya.nw

My answer is "aku tak tahu untuk apa" it is the same meaning with "saya tidak tahu untuk apa" , why am i wrong?????


https://www.duolingo.com/profile/alicerry

Pakai bahasa baku saja


https://www.duolingo.com/profile/anggy182

tidak=tak dan saya=aku, jadi "aku tak tahu untuk apa?" seharusnya benar


https://www.duolingo.com/profile/sigitf

Jika ingin dibenarkan oleh duolingo, usahakan menggunakan kata baku. tidak = kata baku, tak = tidak baku.

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.